lunes, 20 de octubre de 2014

To Aru Shinja no Kakanna Mainichi- Midorima y Takao [Traducido al español]

Edit Posted by with No comments
To Aru Shinja no Kakanna Mainichi:  “La vida cotidiana resuelta de un cierto creyente”
Midorima Shintarou (Ono Daisuke) y Takao Kazunari (Suzuki Tatsuhisa)
Kuroko No Basuke Duet Series vol. 3
Japones/Ingles: Grimmfeather
Ingles/Español: Kuroko no Fansub (@BreAk Marin)


Kyou mo kyou tote jinji wo tsukusu no da yo
Hago todo lo posible para lograr el éxito, como siempre
Waraitakereba warae aidentiti no jijou na no da
Si quieres reírte, entonces adelante. Esto es parte de mi identidad
Shin-chan, chotto yarisugi? teka yabasugi? teka otome ka! Oh!!
¿Shin-chan, no estas exagerando? ¿No es demasiado? ¿Qué eres, una chica? ¡¡Oh!!
Kyou ha ichidan to funky na odai de fancy na tenkai funny na joutai
Hoy en día es un paso más, con un tema moderno, un desarrollo de lujo, y una situación divertida
Maji datsubou ohaasa hidee iya Midorima sugee sono shisei ni buraboo
Me quito el sombrero ante ti. Oha Asa tan brutal. Nah, Midorima es simplemente impresionante. Bravo por tu equilibrio
Hibi mucha buri kakan ni jikkou
Día tras día, pones esa decisión extrema en práctica
I respect you
Yo te respeto
Yuzurenai ryuugi wo mamoru dake da wo-oh
Simplemente estoy manteniendo mi estilo inflexible wo-oh
Sore kurai dekizu ni nani wo nashi togerareru to iu no ka
¿Qué puedes esperar lograr, si ni siquiera puedes hacer eso?
Toritome no nai mainichi
Cada día en un bucle sin fin
Yudan naku ikiro
Vamos a vivir y nunca aflojar
Sono doryoku ga kanarazu mi wo musubu to shinjite
Creyendo que el esfuerzo que invertimos se concretará
Oose no mama
Solo a tu orden
Kyou mo kyou tote maipeesu ni kunrin iessaa
Estás dictando las cosas a tu propio ritmo, como siempre. Sí, señor
Kawari mon tte iwanaide, ai subeki wa ga ace na no da yo ♪
No me llames excéntrico, soy el as que deberías amar, nanodayo ♪

Shin-chan, are teburajan? nani yabaku ne? teka souhaku? oh!!
Shin-chan, ¿Por qué tienes las manos vacías? ¿No es un poco arriesgado? ¡Estás tan pálido! ¡¡Oh!!
Urusai damare sawaguna koko wa reisei ni saredo jinsoku ni nyuushu
Ya basta, no seas tan ruidoso. Cálmate como yo, pronto obtendré mi artículo de la suerte
Maji nandai oha-asa kitsu, iya midorima tsure. Sono shinsei ni keirei
Es una locura, oha-asa es muy duro, nah, Midorima es muy duro. Saludo tu equilibrio
Chakasu na.
Deja de burlarte
Mattaku fukaku na no da yo nukatta no da yo, na-nte na ☆
“Eso fue un fracaso total y completamente tu error”, o algo así ☆
Konnan ni tachimukau unmei na dake da wo-oh
Mi destino me permite superar cualquier dificultad wo-oh
Sore kurai konasezu nani wo kachitorou nado to iu no ka
¿Cómo pretendes apoderarte de la victoria, si ni siquiera puedes hacer eso?
Tamesareteru subete wa erabareru tame ni
Estamos siendo probados, hacemos todo esto con el fin de ser elegidos por el destino
Tsuyoi ishi de onore wo uragirazu ni susumunda
Con determinación feroz avanzaremos sin traicionarnos nunca
Soko kara darou
Ahí es donde todo comienza
Toritome no nai mainichi
Cada día en un bucle sin fin
yudan naku ikiro
Vamos a vivir y nunca aflojar
Sono doryoku ga kanarazu mi wo musubu to shinjite
Creyendo que el esfuerzo que invertimos se concretará
Tamesareteru subete wa erabareru tame ni
Estamos siendo provocados, hacemos todo esto con el fin de ser elegidos por el destino
Tsuyoi ishi de onore wo uragirazu ni susumunda
Con determinación feroz avanzaremos sin traicionarnos nunca
Ouse no mama
Solo a tu orden

0 comentarios: